Hinweisschilder

Hinweisschilder

I.

Dies Gedicht hat keine Bilder,
denn die Welt ist ein Gedicht!
Überall sind Hinweisschilder,
überall Scheinwerferlicht!

Doch wir tappen durch die Tage,
rumpeln, rempeln, fallen hin.
Sehn wir je, dann ohne Farbe,
ohne Muster, ohne Sinn.

II.

Manches wird herbeigeschafft,
anderes herbeigeschaffen.
Manches wird herangerafft,
anderes herangelassen.

Manches wird herbeigeredet,
anderes herbeigeschrieben,
manches auch herbeigebetet
oder gar herbeigeschwiegen.

Christina Egan ©2024

You may wonder why I label philosophical musings “Religion” or why my poems on “Religion” do not refer more to a certain creed. Yet for me personally, there is no philosophy without religion. God is present everywhere, whether we feel it or not, and our life is a search for God, whether we know it or not.

As regards Christianity, my poetry is very much inspired by the Scriptures, the hymns, the liturgy, the imagery. I probably owe more to Martin Luther than to any other writer. All German speakers do. It also seems to me that in this secular society, I would most put people off by mentioning that I am a Catholic.

sonnenschein essen

sonnenschein essen

I.

rot-goldnes feuerwerk
dichte garben unablässig:
die hohen wipfel am waldessaum
in der zärtlichen brise

schwarz geäderte kristallkugeln
feingefaserte korallenkegel:
die bäume zwischen den giebeln
gegen den steigenden tagstern

schimmernde rokokoperlen
und leuchtende granate:
die gelben birnen im laub
die roten äpfel im gras

Group of pine-trees directly in front of the sea, the sky framed by their branches.

II.

die welt betrachten
wie ein gemälde
bild um bild um
bild

den sonnenschein essen
wie brot
und das brot
wie ein geschenk

gleichgewicht
von tag und nacht
heute ist
heute

Christina Egan © 2018

Beach at Bansin on Usedom (Baltic Sea). —
Photograph: Christina Egan © 2017.

Hochglanzfotos / glossy faces

Hochglanzfotos

Hochglanzfotos
von den letzten Hopi-Indianern
Hochglanzfenster
auf die Skyline der Zukunft
Hochglanzgesichter
ohne einen Schatten von Tod

das glitzernde Fest
über dem Abgrund
ist noch nicht ausverkauft

Christina Egan © 1990


glossy faces

glossy faces
framed by paper
framed by screens
framed by windows

painted faces
painted bodies
images of desires
images of images

sculpted and painted
masks and totems
with unseeing eyes
swarming around me

a mass of masks
each one an island
drifting in an ocean
of mute music

of flashing messages
clashing messages
fake facts
fake names

glossy faces
perfected
imperishable
and just so happy!

Christina Egan © 2018


While the second poem comes from a world of mobile devices and social media, the first one was written in 1989 or 1990, when computers (personal computers) where gradually being introduced and the internet (worldwide web) was only being invented. I must have been thinking of television and cinema, magazines and newspapers, posters perhaps or record covers…

ich sammle das goldblatt / Scant Scent

ich sammle das goldblatt

ich sammle das goldblatt vom himmel
wer hat es gemalt?
den lapislazulischimmer
wer hat ihn bezahlt?

ich sammle den pfeil jener elster
ein schrei und ein flug
ich schneide das bild aus dem fenster
der glanz sei genug

ich fange den wind in den zweigen
bevor er verweht
ich schreibe mit purpur das schweigen
das späte gebet

Christina Egan © 2017

Bare branches against sunset in mauve and apricot; high mountains along horizon.


Sunset over the Bay
of Carthage, Tunisia,
around New Year’s Eve.

Photograph:
Christina Egan © 2013

 

 

 

Scant Scent

The incense of my prayer
turned damp in this dark place,
where layer upon layer
of cloud obscures the grace
of light and breath and warmth,
of ease and joy and strength —
O Lord of Hosts, accept
my incense with scant scent…

Christina Egan © 2017

das dritte bild

das dritte bild

dein foto ist der neugier aller welt
auf einem internetplatz ausgestellt:
man sieht den hut, viel haar und auch gesicht,
die augenlider, doch die augen nicht.

verschlossen steht und abseits tief in mir
ein anderes, ganz altes bild von dir:
ein überscharfes leuchtendes profil,
als ob’s aus einem traum zersplitternd fiel.

noch in der zukunft liegt das dritte bild,
das meinen wilden durst nach leben stillt:
ich sehe, wie du leuchtest, weil du lebst,
wenn du dich wendest und die augen hebst.

Christina Egan © 2011


 

The narrator adores a man or woman of whom he or she has gathered only a few impressions: mainly a distant memory and an online photo. These two are the past and the present; the future consists only of imagined images.