Where Road and River Meet

Where Road and River Meet
(Ambrussum, France)

I hold the echo of a thousand feet,
of hob-nailed sandals and of dainty boots;
I hold the echo of a thousand wheels,
of carts and coaches and a thousand hooves.

My inside holds the echo of the waves,
the splashing of the oars, of hands and feet,
the shouts and sighs of children and of slaves:
I am the arch where road and river meet.

I have withstood the floods, withstood the storms;
of once eleven comrades, I’m the last.
I guard the memory with sturdy arms:
I’ll hold your voices, too, when you have passed.

Christina Egan © 2015

Überm Fluß
(Ambrussum, Frankreich)

Den Nachhall halte ich von tausend Schritten,
Sandalen grob und Stiefeln elegant,
den Nachhall auch von tausend Rädern, Ritten,
von Karren und von Kutschen über Land.

Mein Hohlraum widerhallt vom Wellenschlagen,
vom frischen Klatsch von Ruder, Hand und Fuß,
von Seufzer oder Ruf von Kindern, Sklaven:
Ich bin der Brückenbogen überm Fluß.

Ich widerstand den Fluten und den Stürmen;
elf Kameraden einst,nur ich blieb stehn.
Gedenken sammle ich mit starken Armen —
und eure Stimmen im Vorübergehn.

Christina Egan © 2015

Grey Roman arch on two bridge pillars between blue water and blue sky

The remaining arch of the  Pont Ambroix at Ambrussum, once part of the Via Domitia from Italy through France to Spain.


Photograph: By Clem Rutter, Rochester, Kent, via Wikimedia Commons.

I begin this year’s posts like last years’: with a Roman road !

Leave a comment